30首必讀經典外國詩歌英文如下:
1、首必spring goeth all in white?春之女神著素裝
robert bridges羅伯特?布里季
spring goeth all in white,讀經典外 crowned with milk-white may; in fleecy flocks of light, o'er heaven the white clouds stray; white butterflies in the air; white daisies prank the ground; the cherry and hoary pear, scatter their snow around.
春之女神著素裝,山楂花冠乳白光;天上分明一群羊,國詩歌英白云朵朵自來往;粉蝶空中時蹁躚;廷命菊花飾郊原;櫻桃梨樹共爭艷,首必四處非花如雪片。讀經典外
2、國詩歌英the river of life生命之川
thomas campbell妥默司?康沫爾
the more we live,首必 more brief appear our life's succeeding stages; a day to childhood seems a year, and years like passing ages. the gladsome current of our youth, ere passion yet disorders, steals lingering like a river smooth, along its grassy borders.
人生越老,歲月越短,讀經典外生命的國詩歌英歷程似在飛換;兒時的一天如同一載,一載如同幾個朝代。首必青春的讀經典外熱情尚未衰退,愉悅的國詩歌英流泉。
3、首必to daffodils詠黃水仙花
robert herrick羅伯特?哈里克
fair daffodils,讀經典外we weep to see you haste away so soon; as yet the early-rising sun has not attain'd his noon. stay,stay, until the hasting day has run but to the even-song; and,having pray'd together, we will go with you along.
美的黃水仙,凋謝的國詩歌英太快,我們感覺著悲哀;連早晨出來的太陽都還沒有上升到天蓋。停下來,停下來,等匆忙的日腳跑進黃昏的木暮靄;在那時共同祈禱著,在回家的路上徘徊。
4、the daffodils黃水仙花
william wordsworth威廉姆?華滋華斯
i wander'd lonely as a cloud that floats on hight o'er vales and hills, when all the once i saw a crowd, a host,of golden daffodils, beside the lake,beneath the trees, fluttering and dancing in the breeze.
獨行徐徐如浮云,橫絕太空渡山谷,忽然在我一瞥中,金色水仙花成簇,開在湖邊喬木下,微風之中頻搖曳。
5、a red,red rose紅玫瑰
robert burns羅伯特?彭斯
o my luve's like a red,red rose that's newly spring in june: o my luve's like the melodie that's sweetly play'd tune. as fair art thou,my bonnie lass. so deep in luve am i: and i will luve thee still,my dear, till a'the seas gang dry.
吾愛吾愛玫瑰紅,六月初開韻曉風;吾愛吾愛如管弦,其聲悠揚而玲瓏。吾愛吾愛美而珠,我心愛你永不渝,我心愛你永不渝。