《閱微草堂筆記 蓄志報復 》 又去余家三四十里 原文及翻譯
又去余家三四十里,閱微有凌虐其仆夫婦死而納其女者。草堂
又,筆記離我家三四十里的第卷地方,有一富戶。閱微戶主殘暴地凌虐自己的草堂仆人,將仆人夫婦致死以后,筆記霸占了他們的第卷女兒。
女故慧黠,閱微經營其飲食服用,草堂事事當意。筆記
其女一向聰明狡黠,第卷善解人意。閱微侍奉戶主的草堂飲食服用,樣樣都很稱心。筆記
又凡可博其歡者,冶蕩狎媟,無所不至。
而且對戶主溫柔體貼,淫蕩狎昵,打情罵俏。凡能博得他歡心的事情,無所不做。
皆竊議忘其仇。蠱惑既深,惟其言是聽。
人們都背后議論她忘記了殺父之仇,戶主受她迷惑,對她寵愛日益加深,以致達到了只有她的話才肯聽從的程度。
女始則導之奢華,破其產十之七八。
此女開始引導他追求奢侈豪華,把家產破費了十之七八。
又讒間其骨肉,使門以內如寇仇。
隨后又鼓弄是非,離間骨肉關系,使一家人互相之間成為仇人。
繼乃時說《水滸傳》宋江、柴進等事,稱為英雄,慫恿之交通盜賊。
接著,經常向他講述《水滸傳》宋江、柴進等人物故事,稱贊他們是英雄好漢,慫恿他去交結盜賊。
卒以殺人抵法。
這位富戶戶主最后竟以殺人償命。
抵法之日,女不哭其夫,而陰攜卮酒,酬其父母墓曰: 父母恒夢中魘我,意恨恨似欲擊我。今知之否耶?
行刑這天,此女沒有去哭她的丈夫,而是暗備酒果,到父母墓前進行祭祀時她對著父母墳墓說: 雙親經常托夢指責我,對我怨恨切齒,多次要打我。今天明白了嗎?
人始知其蓄志報復。
人們這才知道她原來是為了蓄志報仇。
曰: 此女所為,非惟人不測,鬼亦不測也,機深哉!
說: 這個女人的行為,非但人不能測,就是鬼也未能窺破,心機真深啊!
然而不以陰險論,《春秋》原心,本不共戴天者也。
然而,人們并不認為她陰險,《春秋》主張:原心定罪,推究本意,殺父之仇本來就是不共戴天的呵。
13847
2024-01-10 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
82225
2024-01-10 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
26
2024-01-10 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
26481
2024-01-10 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
6
2024-01-10 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
6MB
查看65MB
查看76118MB
查看8MB
查看
網友評論