彩神网

 >  > 

[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案

[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案

[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案

次下載官方   年滿12周歲版本:  大小:MB開發商:杭州網易雷火科技有限公司
需優先下載
[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案安裝
普通下載 高速下載
需優先下載
[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案安裝
需跳轉至第三方下載 高速下載
[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案截圖[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案截圖[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案截圖[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案截圖[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案截圖
 小編點評
[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案,現在下載,新用戶還送新人禮包,

[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案2023更新內容

季  進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及

(Howard Goldblatt,季進季進及答中文名是蘇州葛浩文,美國著名的大學讀題漢學家,2012年諾貝爾文學獎得主莫言作品的譯故英文譯者。是葛浩高新目前英文世界地位最高的中國文學翻譯家。他翻譯了包括蕭紅、文訪聞閱楊絳、談錄賈平凹、季進季進及答莫言等二十多位中國現當代文學家的蘇州五十多部作品。)

季  進:這么多年,大學讀題你一直堅持不懈地做中國文學的譯故翻譯,我知道這在美國絕對是葛浩高新一項孤獨的事業。夏志清先生稱你是文訪聞閱中國當代文學的首席翻譯家,應該也包含了一種敬意在里面。談錄

[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案

葛浩文:翻譯這玩意,季進季進及答一言難盡啊。我像個鯊魚,你知道鯊魚要不停地游動,一旦停止就死了。我做翻譯就是這樣,一定要不停地翻,一旦沒有小說翻了,恐怕就要歸西天了。

[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案

季  進:你曾經說過,其實翻譯不是最困難的,最困難的是選擇。你現在是不是還這么認為?

[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案

葛浩文:也許說“困難”絕對了點,但重要的還是選擇,這話沒錯。中國每年不知道要出多少小說,我們只能選三五本。美國人對中國不了解的地方已經夠多了,還要加上對文學的誤解,那就更麻煩了。

季  進:有時候好奇怪啊,像《北京娃娃》《狼圖騰》這樣的作品在國內并不被看好,卻在國外獲得不小反響,甚至評價很高,真正是墻內開花墻外香。這里面文化的差異、解讀的取向應該是不可忽視的因素。

葛浩文:沒錯沒錯。一個國家的評價標準或者說文學觀,跟另外一個國家的文學觀當然是有差異的。《狼圖騰》的書評普遍說它非常好,甚至有人說是年度最好的中文小說,連美國的《國家地理》也發了《狼圖騰》的書評。到目前為止,《狼圖騰》也許可以說是一本突破性的中文作品。有時候我也納悶,我常常選擇我特別喜歡,也認為是老美非讀不可的作品來翻譯,可是他們未必那么喜歡。 其實美國人愛什么,我也不知道。我只知道我愛中國文化,中國文學。

季  進:好像莫言的作品銷得還不錯?

葛浩文:《紅高粱》最好,我查了一下,已經發行到兩萬冊左右了。雖然是印了十幾年累計的數字,但中國文學的翻譯能夠到兩萬冊,我已經很高興了。

季  進:其實,從數量上來講,華語文學(包括港臺文學)翻譯成英文的已經不少了,但是影響還比較有限。

葛浩文:美國人不怎么看重翻譯的東西,他們對翻譯總是有些懷疑,而美國人又懶得學外文,所以就只看英美的作品。不要說中國文學的翻譯,拉美的、東歐的文學翻譯,他們也都不大看的。現在漸漸好一點了。

季  進:除了對翻譯的偏見外,跟美國人的心態也有關系吧?是不是有一種文化上的優越感?

葛浩文:是語言上的優越感吧,世界上很多國家的人都要學英文,說英文,美國人不用,因此對外文不重視。

季  進:不管怎樣,美國人對翻譯的這種態度,還有他們的優越感,已經決定了中國文學翻譯在美國注定是屬于邊緣的邊緣,這么多年你卻堅持了下來,讓中國文學有了更多發聲的機會,我們應該對你表示敬意。這么多年僅靠興趣是不足以支持的,靠的應該是信念。

葛浩文:有一段時間我很想當個中國人,二、三十歲的時候,覺得中國話美,中國姑娘美,什么都美,在家里穿個長袍什么,多好。現在經常有人說我,葛浩文,你比中國人還中國人!后來我聽膩了,就問他,這是好話嗎?

季  進:到目前為止,除了巴金、老舍,你翻譯的都是當代作家的作品。你翻譯這些作家作品的時候,你覺得通過他們的作品是不是構成一個看待當代中國的窗口?

葛浩文:通過翻譯,我只能對作者本人有進一步的了解而已,并沒有想通過他們的作品去了解什么社會。呃,社會很抽象,我看重的還是作者本人的思想觀念。翻譯的時候,我就會對一個人、一個作者的人生觀有了新的認識。這種人生觀既是代表他本人的,也可以擴大到代表所有的人類,這是一個謎,a puzzle,我就喜歡琢磨這個。

季  進:嗯,你用了puzzle這個詞,有意思。你翻譯了幾十部當代小說,那么你作為一個翻譯家,對中國當代文學怎么評價呢?我個人感覺中國當代文學,放在整個世界文學的框架中來看,它的總體成就還是有限的。至少在引領20世紀文學潮流方面,中國作家從來沒有走在前面,從這個角度來講的話,中國當代作家恐怕還要努力。

葛浩文:很難評價。我們不說有沒有偉大的作品,曹雪芹這樣的作家畢竟是百年難遇的。但我想當代文學還是有不少優秀作家和優秀作品的,很多作家都很努力,但中國文學還沒有走出自己的道路,連作家自己都不太清楚要走向何方。我認為技巧不是最重要的,最重要的是要找到自己的聲音。

季  進:如果請你對中國當代文學還有當代文學翻譯說幾句話,你會怎么說?

葛浩文:雖然我對中國當代文學很難準確地評價,但是我對中國當代文學的未來還是充滿信心的,中國文學今后的發展方向不會是退步,一定是進步;不會走向封閉,一定是更加自由。我也說過,中國文學已經開始了創造的時代。我希望不遠的將來能翻譯中國文學真正的杰作。

 (選自《另一種聲音——海外漢學家言談錄》,復旦大學出版社,2011年,有刪改)

12.訪談呈現了葛浩文先生怎樣的形象?請結合全文逐層分析。(6分)

13.對中國當代文學,葛浩文先生持哪些看法?(6分)

14.文章以“我譯故我在”為標題,具有什么意蘊?(3分)

參考:

12.①具有強烈的事業心。對翻譯事業的高度專注與全情投入。②熱愛中國文化和中國文學。對翻譯內容慎重選擇,不希望因為選擇不當而導致讀者誤解。③對各國文化保持寬容理解的態度。正確認識中美文化之間的差異,不持偏見。④具有客觀理性的專業態度。致力于中國當代文學的翻譯工作,對中國文學寄予厚望,但能客觀看待并認真指出中國當代文學存在的問題。答對一點2分,其中觀點1分,分析1分。答對任何三點,即可得6分。意思答對即可。【解析】試題分析:根據“我做翻譯就是這樣,一定要不停地翻,一旦沒有小說翻了,恐怕就要歸西天了”可概括出具有強烈的事業心,對翻譯事業的高度專注與全情投入。根據“我只知道我愛中國文化,中國文學”可概括出愛中國文化,中國文學。根據“一個國家的評價標準或者說文學觀,跟另外一個國家的文學觀當然是有差異的”可概括出“對各國文化保持寬容理解的態度”,綜合全文可概括出具有客觀理性的專業態度。解答此題要結合文本內容加以概括。答題時要規范:先概括特點,然后結合原文事例簡析。簡析時要扣住文本的主要內容,答題時要分條作答,而且要盡量多答。

考點:欣賞作品的形象,賞析作品的內涵,領悟作品的藝術魅力。能力層級為鑒賞評價D。

13.①中國當代文學作品傳達了作者的思想觀念,這種人生觀代表作者本人,也可以擴大到代表所有的人類。②中國當代文學有不少優秀的作家和作品,但尚未能產生偉大的作品和偉大的作家。③中國當代文學未能走出自己的道路,中國當代作家未能發出自己的聲音。④中國當代文學的未來充滿希望,會不斷進步,更加自由(已開始了創造的時代)。答對一點給2分。答對任何三點,即可得6分。意思答對即可。【解析】試題分析:本題的答題區間集中在最5段,抓住倒數第5段中“我看重的還是作者本人的思想觀念。翻譯的時候,我就會對一個人、一個作者的人生觀有了新的認識。這種人生觀既是代表他本人的,也可以擴大到代表所有的人類”,倒數第3段中“但中國文學還沒有走出自己的道路,連作家自己都不太清楚要走向何方。我認為技巧不是最重要的,最重要的是要找到自己的聲音”,最后一段中“但是我對中國當代文學的未來還是充滿信心的,中國文學今后的發展方向不會是退步,一定是進步;不會走向封閉,一定是更加自由”這些關鍵句,根據這些關鍵句就可葛浩文先生對中國當代文學的看法。

考點:分析語言特色,把握文章結構,概括中心意思。能力層級為分析綜合C。

14.本文標題巧妙地化用了笛卡爾的名言“我思故我在”,(1分)形象地展現了葛浩文先生致力于中國現當代文學翻譯與研究的一生,(1分)突出贊頌了葛浩文先生對中國現當代文學的貢獻。(1分)意思答對即可。只要言之有理,均可酌情給分。【解析】試題分析:本題實質考查從不同角度發掘作品意蘊。解答時可從內容與形式兩方來分析:形式上可以想到化用,內容上可考慮對塑造人物所起的作用。

考點:從不同的角度和層面發掘作品的意蘊、民族心理和人文精神。能力層級為探究F

更多  

[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案現在下載,新用戶還送新人禮包

  • [[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案]周年慶狂歡普發禮包3

    截止時間:2024-01-11 17:41:57

    禮包內容:潮流纖維*50,金幣*1

  • [[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案]周年慶狂歡普發禮包1

    截止時間:2024-01-11 17:41:57

    禮包內容:瓶蓋*1000

網友評論

[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案熱門文章

查看全部熱門文章

[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案 歷史版本

熱門「休閑益智」應用推薦

愛夫六大法則

91686MB

查看
  • 恐懼的午夜后宮游戲

    42126MB

    查看
  • 兄弟一起上游戲

    13439MB

    查看
  • 一擊致命游戲

    9MB

    查看
  • 你可能喜歡更多

    1. 山有母熊(黃色笑話) 

      5MB

      查看
    2. 披薩大餐小游戲

      32631MB

      查看
    3. 中心醫院醫生的誓言最新版 

      337MB

      查看
    4. 城市崩潰模擬器游戲

      71MB

      查看
    點此查看更多好玩游戲排行榜

    [季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案相關信息

    時間
    分類
    娛樂 休閑 競技
    標簽
    要求
    Android 5.3.6 以上

    下載了[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案的朋友還下載了

  • 下載[季進 蘇州大學]季進《我譯故我在——葛浩文訪談錄》高三新聞閱讀題及答案客戶端 (領禮包看攻略)
    彩88_彩88「官网彩神网」 江苏五分-手机版下载 胜游亚洲|网址 中心购彩-通用app 彩名堂-ios 5分排列3-通用app 彩天下|Welcome