彩神网

新聞熱點   資訊動態

im電競官方網站入口-陶潛之略傳翻譯

2023-12-30
企業新聞
陶淵明(352或365年 427年),陶潛名潛,傳翻字淵明,陶潛又字元亮,傳翻自號 五柳先生 ,陶潛私謚 靖節 ,傳翻世稱靖節先生,陶潛潯陽柴桑人。傳翻本站為大家整理的陶潛相關的陶潛之略傳翻譯,供大家參考選擇。傳翻 陶潛之略傳翻譯

閱讀下面的陶潛文言文,完成4~7題。傳翻

陶潛,陶潛字元亮,傳翻大司馬侃之曾孫也。陶潛祖茂,武昌太守。潛少懷高尚,博學善屬文,穎脫不羈,任真自得,為鄉鄰之所貴。嘗著《五柳先生傳》以自況曰: 先生不知何許人,不詳姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解,每有會意,欣然忘食。性嗜酒,而家貧不能恒得。親舊知其如此,或置酒招之,造飲必盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情。環堵蕭然,不蔽風日,短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志,忘懷得失,以此自終。 其自序如此,時人謂之實錄。

以親老家貧,起為州祭酒,不堪吏職,少日自解歸。州召主簿,不就,躬耕自資,遂抱羸疾。復為鎮軍、建威參軍,彭澤令。在縣,公田悉令種秫谷,曰: 令吾常醉于酒足矣。 妻子固請種粳。乃使一頃五十畝種秫,五十畝種粳。素簡貴,不私事上官。郡遣督郵至縣,吏白應束帶見之,潛嘆曰: 吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉里小人邪! 義熙二年,解印去縣,乃賦《歸去來》。

頃之,征著作郎,不就。既絕州郡覲謁,未嘗有所造詣,所之唯至田舍及廬山游觀而已。

刺史王弘以元熙中臨州,甚欽遲之,至于酒米乏絕,亦時相贍。

其親朋好事,或載酒肴而往,潛亦無所辭焉。每一醉,則大適融然。又不營生業,家務悉委之兒仆。未嘗有喜慍之色,惟遇酒則飲,時或無酒,亦雅詠不輟。嘗言夏月虛閑,高臥北窗之下,清風颯至,自謂羲皇上人。性不解音,而畜素琴一張,弦徽不具,每朋酒之會,則撫而和之,曰: 但識琴中趣,何勞弦上聲! 以宋元嘉中卒,時年六十三,所有文集并行于世。

陶潛之略傳翻譯

陶潛(陶淵明),字元亮,是大司馬陶侃的曾孫。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年時心懷高尚,知識淵博善于做文章,灑脫大方不拘謹,自得于真性情,被鄉里鄰居所看重。曾經作《五柳先生傳》來形容自己: 先生不知道是哪里人,不知道姓名,房子旁邊有五棵柳樹,所以就用它作為自己的號(或所以就以此為號)。清閑安靜少說話,不愛慕虛榮實利。喜歡讀書,卻不去窮根究底的解釋,一旦對書的內容有所感悟,就高興得忘了吃飯。本性愛喝酒,可是家里窮不能一直得到。親朋故舊知道這樣,有時就置辦酒招他過來,他去飲酒一定會喝完,目的是一定要醉。醉以后回去,一點也不收斂情緒。家里四壁空空,不能遮陽擋雨,舊衣衫十分破爛,盛飯的容器經常空著,也不在意。經常寫文章來自娛自樂,很能顯示自己的志向,不計較得失,用這來結束自己一生。 他的自序是這樣,當世人說是實錄。

因為他親人年邁家里貧窮,任用他為州祭酒。他不能忍受官吏這個職務,沒幾天就自己辭職回家了。州里聘用他為主簿,不去,自己種田來養活自己,于是得了瘦弱的病。又做鎮軍、建威參軍,彭澤令。在縣里,公田全部命令種秫谷,說: 讓我一直醉酒就夠了。 向來簡樸自愛,不諂媚長官。郡里派遣督郵到他的縣,他的下屬說應該束上帶子(穿正裝)見督郵,陶潛嘆息說: 我不能為五斗米彎腰,小心謹慎的為鄉下的小人做事啊! 義熙二年,將印綬交還離開了彭澤縣,于是作了《歸去來》。

不久,被征召做著作郎,他沒有去任職。既拒絕了州里和郡里的人前來拜見,也就從未去拜訪過這些人,所去過的地方只是田里和家里,以及到廬山游覽觀光而已。

刺史王弘很欽佩仰慕他,至于(陶潛的)酒啊米啊,用光的時候,(王弘)也會經常供給他

他的親朋好友,有時帶著酒菜前往陶潛住處,他也從不推辭,每喝醉一次,就感覺很舒適。他不經營生意,家務事都委托給兒子仆人。從沒有生氣的時候。只是每次逢酒必喝,即使有時不喝酒,也不停止寫詩詠嘆。他曾經說,在夏天的月夜,得空閑時,高臥在北窗之下,清風突然撲面而來,感覺自己象羲皇。陶潛不懂音樂,但卻存有一張琴,琴沒有五音,每逢朋友在一起喝酒,就撫琴和著琴音說: 只要懂得琴中的真意所在,何必要勞煩音樂。 陶潛宋元嘉年中去世,享年63歲,文集流傳于世上。

本文來源:

網站首頁
走進im電競官方網站入口
產品中心
招商加盟
im電競官方網站入口美家
新聞中心
防偽查詢
聯系我們
網站地圖

加盟合作

家居定制

服務熱線

關注公眾號

官方微信

返回頂部

彩88_彩88「官网彩神网」 江苏五分-手机版下载 胜游亚洲|网址 中心购彩-通用app 彩名堂-ios 5分排列3-通用app 彩天下|Welcome