一開始我也是怎么辦理解不了這種長難句,但是對考讀為了發表文章,我翻譯了幾篇文獻。研英語閱以后我再寫英文句子,長句動輒就四五十個單詞。始終后來發現寫長難句沒有那么困難,理解那讀長難句也就更容易了。怎么辦
想要讀懂長難句,對考讀總共分為三步。研英語閱第一步就是長句找清楚主干。每一句話都有一個主干,始終每個句子的理解主干無非就是一個主語加一個動作。舉一個例子,怎么辦比如說爸爸喝水。對考讀把它擴寫一下,研英語閱什么樣的爸爸在喝什么樣的水?這個什么樣的爸爸又可以包括,他是誰的爸爸?他有什么特征?他有什么職務?這個動作比如他是如何喝的?這個水又可以包括它是什么水?從哪兒來的?這些信息都加上去,我們可以把這句話擴寫成:小明的爸爸,一個勤勞樸實的工人,在工地里忙碌了一天以后,從包里緩緩拿出并喝掉了小明前幾天用攢下來的零花錢給爸爸買的在當地很貴的礦泉水。這句話的主干就是爸爸喝水。
能擴寫就能簡化,找到主干以后第二步就是分析其他的信息。句子當中除了主干以外所有的東西,你不用管它語法上算什么從句,你只要知道它提供了什么信息就可以了。剛說上面喝水的例子,很貴是修飾什么?顯然不是修飾爸爸,很貴是修飾礦泉水,貴是礦泉水的一個特征。然后把這些信息跟主干上的東西對應好就可以了。
最后就是把這些信息整合成一個完整的句子。那么為什么這些信息要出現?比方說上面這句話實際上想要突出的并不是喝水這件事情,而是小明很孝順。雖然孝順這個詞從未出現,但是當你讀完整個句子以后,你就明白原來是一個省吃儉用,勤儉節約的爸爸跟一個孝順的孩子的故事。這樣答題就找到了關鍵點。
考研英語的閱讀屬于學術性的文章,長難句多,長難句特征是結構復雜。所以關鍵在于復雜結構。
所謂結構復雜,包括了信息量大,層級豐富,句式嵌套,靈活多變這些特點。這都是因為長難句中出現了各種各樣的語法現象,這些語法現象的組合運用,從而導致了長難句看起來又長又難。
所以,長難句的要義,就是看穿復雜結構,化繁為簡,一層一層把這些結構拆解剝離,使句子變短變簡單。
說到這里,提一個大家常見的誤區:
長難句,首先要熟悉那些常見的語法知識,不用所有的爛熟于心,單常見的如主謂賓,主系表,直接賓語,間接賓語,定語從句,同位語從句,賓語從句,并列句,分詞等要非常熟練,所以第一步強化語法。
結構復雜的長難句需要我們拆解結構來簡化。既然想拆,那么總要知道拆什么吧?所有結構都能拆的話,句子不就變成一個個單詞了?
這里,英語的基本五大句型(主謂、主謂賓、主謂雙賓、主謂賓賓補、主系表)我們不做贅述。他們是英語句子的框架與核心,自然不是我們要拆解的內容。
那最重要的是拆修飾。
什么是修飾?
我們先看這個中文的長難句:
在一個陽光明媚的十月清晨,湛藍的天空中有一只帶著墨鏡穿著皮褲的粉色小胖豬,這只名叫佩奇的小豬正在追著一群為了過冬而遷徙的候鳥,拼命地飛著。
上面是個強行變長的句子,把修飾去掉,只留核心,看看這個句子寫了啥?
很簡單,是:豬飛。
別的東西都可以看成是修飾。
所以長難句呢,不過是給簡單句加上了各種各樣復雜的修飾,使其內容變得豐滿生動。
中文是這樣,英文長難句也是同理的。
不一樣的是,中文中各種疊加的修飾喜歡放在修飾對象的前面,而英語中,則存在前置的,和后置的兩種修飾。
下圖說明了英語中修飾的左三右三原則:
所以,長難句實際上是把一個簡單句,通過在各個部分上重復疊加各種各樣的修飾,使得句子變得內容豐滿。
那么反過來,我們只要能夠發現長難句中的修飾,匹配修飾的對應關系,就可以把內容豐滿的句子變得簡單起來。