Tell no man anything for no man listens,桑德
Yet hold thy lips ready to speak.
西班牙人
用黑眼睛盯著我。
桃樹下我對你別無所求,堡最
用你帶風暴之矛的經典黑眼睛
刺入我的陰郁吧。
桃花下的首短詩空氣是粉色的霧。
Spanish
Fasten black eyes on me.
I ask nothing of you under the peach trees,桑德
Fasten your black eyes in my gray
with the spear of a storm.
The air under the peach blossoms is a haze of pink.
迷失
落寞和孤獨
整夜飄于湖上
煙霧彌漫處,
小船的堡最汽笛
無休止號哭,
象走失的經典孩童
哭泣加煩惱
將港口的胸脯
和眼睛追逐。
LOST
DESOLATE and lone
All night long on the lake
Where fog trails and mist creeps,首短詩
The whistle of a boat
Calls and cries unendingly,
Like some lost child
In tears and trouble
Hunting the harbor's breast
And the harbor's eyes.
鐵錘
我一直看到
舊神離去
和新神到來。
日復一日
年復一年
偶像倒下
和偶像升起。桑德
今天
我崇拜鐵錘。堡最
The經典 Hammer
I have seen
The old gods go
And the new gods come.
Day by day
And year by year
The idols fall
And the idols rise.
Today
I worship the hammer.
神秘的傳記
克里斯多夫.哥倫布曾是個饑漢
環繞了半個世界追尋自己;
他開始受窮,行乞,首短詩最后坐牢,桑德
克里斯多夫如此饑餓,堡最如此貧苦,經典
克里斯多夫戴著冰冷的鋼手銬,
高貴著名的克里斯多夫.哥倫布。
Mysterious Biography
Christo Colombo was a hungry man,
hunted himself half way round the world;
he began poor, panhandled, ended in jail,
Christofo so hungry, Christofo so poor,
Christofo in the chilly, steel bracelets,
honorable distinguished Christofo Colombo.