彩神网

 >  > 

屈原列傳及翻譯注釋

屈原列傳及翻譯注釋

屈原列傳及翻譯注釋

次下載官方   年滿12周歲版本:  大小:MB開發商:杭州網易雷火科技有限公司
需優先下載
屈原列傳及翻譯注釋安裝
普通下載 高速下載
需優先下載
屈原列傳及翻譯注釋安裝
需跳轉至第三方下載 高速下載
屈原列傳及翻譯注釋截圖屈原列傳及翻譯注釋截圖屈原列傳及翻譯注釋截圖屈原列傳及翻譯注釋截圖屈原列傳及翻譯注釋截圖
 小編點評
屈原列傳及翻譯注釋,現在下載,新用戶還送新人禮包,

屈原列傳及翻譯注釋2023更新內容

《屈原列傳》有關資料

一、屈原讀《史記·屈原列傳》

屈原列傳及翻譯注釋

《史記·屈原賈生列傳》系統地記載了我國古代最偉大的列傳詩人屈原的生平事跡,闡明了他的及翻思想志行,評述了他的譯注代表作品《離騷》,著錄了他的屈原另一篇有名的作品《懷沙》。這篇列傳是列傳供后人研究屈原和他的作品的最早的最寶貴的資料。就文獻價值來說,及翻它已經是譯注不朽的了。我這里不打算談關涉到考證方面的屈原問題,主要是列傳從這篇作品的內容來研究作者司馬遷是怎樣推崇屈原的;其次,簡略地談一下司馬遷為什么推崇屈原;最后也簡要地分析一下這篇作品的及翻藝術特點。

屈原列傳及翻譯注釋

司馬遷傳屈原,譯注是屈原把他的人品和他的作品結合起來研究和論述的。我們研究司馬遷怎樣推崇屈原,列傳也應該聯系屈原的及翻幾篇主要作品來研究,以資驗證。

屈原列傳及翻譯注釋

司馬遷推崇屈原有兩個方面:推崇他正確的政治主張和偉大的人格;推崇他在語言藝術上的高深造詣。

司馬遷認為屈原聯齊抗秦的主張是正確的。屈原是楚國的貴族。當時,秦國兵力最強。但是楚國和齊國從親,是可以抵抗強秦的,因為楚國疆土最大,齊國財力最富,而且楚、齊從親,其他山東之國也會跟楚齊一道合縱來共同對付秦國。如果楚王能始終用屈原的外交主張,并且修明內政,那當時的天下還不知鹿死誰手。本傳用了很大的篇幅敘述楚國和齊、秦的關系,從歷史的教訓來證明屈原聯齊抗秦的主張的正確。當楚懷王重用屈原任為左徒的時候,齊、楚從親,秦國不敢侵犯。等到楚懷王聽信了上官大夫的毀謗而疏遠了屈原之后,秦國就令張儀來離間齊楚的關系,破壞兩國的聯盟,以便各個擊破。張儀騙楚王說,楚國如能和齊國絕交,秦愿獻商于之地六百里。楚懷王貪圖便宜,便當真和齊國絕交。張儀又說是獻地六里,不是六百里。楚懷王大怒,就興兵伐秦。楚國沒有了齊國的援助,弄得損兵折將,喪權失地。這才又命屈原出使于齊,和齊國恢復邦交。秦國又說把漢中地還給楚國來講和。楚懷王因為恨透了張儀,說不愿得地,愿得張儀才甘心。張儀居然來到楚國,收買了楚王的寵臣靳尚和寵姬鄭袖,竟又安然返國。等到屈原從齊國回來,問楚王為什么不殺張儀,他后悔已經來不及了。這樣,又上了秦國的當。其后,諸侯兵擊楚,楚又大敗。其后,秦又騙楚懷王到秦國去,屈原勸他不要去,可是他聽了他的幼子子蘭的話到秦國去了。果然一到秦國,秦國就不放他回去,要挾他割讓土地,終至客死于秦。他的兒子頃襄王忘卻血海深仇,反而向

秦屈膝,重用親秦派子蘭等人,放逐屈原。后來楚竟為秦所滅。這些事實充分表明了楚國親齊,秦國就不敢侵犯;親秦,就吃秦國的大虧。

司馬遷對屈原的政治才能是異常推崇的。本傳說屈原的《離騷》是“上稱帝嚳,下道齊桓,中述湯武,以刺世事。明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見。”他還慨嘆說:“人君無愚智賢不肖,莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐。然亡國破家相隨屬,而圣君治國累世而不見者,其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也。”可見司馬遷認為屈原所理想的政治就是唐虞三代那樣的政治,認為屈原主張舉賢授能。從屈原的作品中,我們可以看出屈原這種政治傾向是強烈的。《離騷》里說:“皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。夫惟圣哲以茂行兮,茍得用此下土。瞻前而顧后兮,相觀民之計極。夫孰非義而可用兮,孰非善而可服?”屈原反復地論述歷代興亡,認為亡是由于殘害忠良,而興是由于舉賢授能。他主張要替人民打算,要選賢與能,這是有民主思想的因素的。因此,司馬遷說他能夠明道德之廣崇,治亂之條貫,是正確的。司馬遷不僅贊成他的賢能政治的主張,并且認為屈原就是賢能兼備的人。他說:“懷王以不知忠臣之分,故內惑于鄭袖,外欺于張儀,疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,為天下笑。此不知人之禍也。”

然而司馬遷對屈原的推崇,最主要的還在于屈原的高尚人格和斗爭精神。因為楚懷王昏庸貪婪,對外則親齊親秦搖擺不定,對內則寵任奸佞,聽信讒言。屈原雖系貴族,并非近親;雖有遠大的政治眼光和卓越的政治才能,并沒得到長久的重用。《離騷》里說:“世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。閨中既以邃遠兮,哲王又不悟。”正深刻地反映了他所處的時代的楚國政治情況。屈原為了堅持自己的理想,挽救楚國的危亡,堅決地起來斗爭。他憤怒地控訴了貴族當權派的無恥:“眾皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索。”“固時俗之工巧兮,規矩而改錯。背繩墨以追曲兮,競周容以為度。”他痛斥他們弄得黑白不分,是非顛倒。《懷沙》里說:“玄文幽處兮,?謂之不章;離婁微睇兮,瞽以為無明。變白而為黑兮,倒上以為下;鳳皇在兮,雞雉翔舞。”他指斥他們將要把國家弄到瀕于危亡的地步:“惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。”因此,他宣稱他決不妥協:“何方圜之能周兮?夫孰異道而相安?”屈原修德立行,忠心耿耿,原想導君于堯舜之治,可是懷王竟然不識,反而信讒疏遠:“荃不察余之中情兮,反信讒

而怒。”楚國弄到瀕于危亡,懷王是應該負責任的,屈原對他也是不能無怨的。他說:“怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。”司馬遷對屈原的為堅持理想而斗爭的精神是歌頌的,對屈原的心情是深刻了解的。他敘述屈原作《離騷》的原因是這樣的:“屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》。”又說《離騷》“自怨生”。說“疾”,說“怨”,可見司馬遷認為《離騷》之作正體現了屈原的斗爭精神。

在那樣惡濁的社會里,屈原的政治斗爭是失敗了,可也就于斗爭之中充分表現了他的不屈不撓的斗爭精神、他的耿介不阿的操守、他的光明磊落的胸懷、他的正直倔強的性格。屈原明知道和他的政敵,和那些腐朽的貴族統治者作斗爭自己是會吃虧的,他說:“吾不能變心而從俗兮,固將愁苦而終窮。”但是,他不能放棄斗爭:“余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。”并且他認為只要堅持了斗爭,失敗了也心安理得:“茍余情其信姱以練要兮,長頷亦何傷?”他對他們的毀謗中傷,態度是鄙視的:“邑犬群吠兮,吠所怪也;誹俊疑桀兮,固庸態也!”屈膝變節,他無論怎樣也不干的:“寧溘死以流亡兮,余不忍為此態也。”他屢屢以死自誓,表示決無悔改:“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲?”因為他確信他是為了國家:“豈余身之憚殃兮?恐皇輿之敗績。”這樣的精神是非常偉大的,這樣的人格是非常崇高的。司馬遷認為他“志潔”“行廉”,然泥而不滓,乃至以為能與日月爭光。這是最高的贊揚。

戰國之士,紛紛游說諸侯。惟屈原不為楚王所用,卻不到別國去。他不管個人遭遇怎樣,都還是為楚國。屈原是熱愛祖國,熱愛鄉土的。司馬遷也深深知道這點。他稱道屈原“雖放流,眷顧楚國,系心懷王,不忘欲反,冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君興國而欲反復之,一篇之中三致志焉。”從《離騷》的主要內容來看,確實是這樣。特別是設為女申詈,向靈氛問卜之后,他經過了曲折的思想斗爭,決定離開楚國,漫游天際,忽然看見了故鄉,便又不忍前行了。他非常悲傷。留又不能,去又不忍,最后只有一死而已。這是十分沉痛的。在郢都為秦所破后,屈原日夜哀戀,盼望恢復,盼望回去。《哀郢》里說:“羌靈魂之欲歸兮,何須臾而忘反!”屈原的愛國觀念是和愛人民的觀念相通的。他在《抽思》里說過他不愿去國的原因也是為了人民:“愿搖起而橫奔兮,覽民尤以自鎮。”他十分同情人民:“長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。

”司馬遷也認為屈原的思想感情和人民的思想感情是相通的。本傳說:“楚人既咎子蘭以勸懷王入秦而不反也”,接著就說:“屈平既嫉之。”兩句合寫,便見得屈原的怨恨正是舉國的公憤。

至于屈原的文學才能,司馬遷也理解得非常深刻,推崇得非常高。他首先探究了作者創作的動機和意圖。他認為《離騷》是有為而作,自怨而生。這種怨是出自一片愛國心。他反復地在作品中所表達的思想是“冀幸君之一悟,俗之一改”。因此,它兼有國風、小雅之長。它的內容是陳述先王之道,“以刺世事,明道德之廣崇,治亂之條貫”。這樣的內容是完美的。司馬遷認為這是最主要之點。司馬遷在肯定了《離騷》的內容之后,接著又把屈原的人格和作品的風格結合起來評論。他說:“其文約,其辭微;其志潔,其行廉。其稱文小而其指極大;舉類邇而見義遠。其志潔,故其稱物芳;其行廉,故死而不容。”志行文辭同時并舉,并且認為人品是起決定作用的。所謂“其稱文小而其指極大;舉類邇而見義遠”,也就是“作辭以諷諫,連類以爭義”。王逸也認為“《離騷》之文,依《詩》取興,引類譬諭”。《離騷》的內容與形式是和諧而統一的。

總之,司馬遷對屈原真是推崇極了。從政治上說,他認為屈原一身系楚國的安危。懷王不能用他,以至兵挫地削,身死于秦。而且傳末還敘屈原既死之后,楚國地日以削,竟為秦所滅。從人格上說,他認為他志潔行廉,可以與日月爭光。從著作上說,他認為《離騷》可兼風雅。司馬遷評論屈原作品的藝術價值,是把內容和形式結合起來,把人品和作品結合起來。并認為最根本的是作品的內容和作者的人品。所謂“悲其志”,“想見其為人”。他認為宋玉等人雖然能夠“祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫”,因而不足以繼承屈原。能夠繼承屈原的在他以前只有賈誼,因而以賈誼與屈原同傳。這不僅是因為賈誼也是為當代皇帝所疏遠,曾經“渡湘水,為賦以吊屈原”,“不僅是由于他的辭賦私淑屈原,而更主要的是由于他有政治抱負而能‘痛哭流涕’地直言敢諫。”這也是司馬遷現實主義思想的一種表現。

司馬遷是這樣推崇屈原的,我們現代人也是這樣推崇屈原的,雖然并非毫無差別。所以司馬遷這篇傳記和其他篇同樣是實錄,對屈原是不虛美的。司馬遷為什么這樣推崇屈原呢?當然最主要的還是屈原本來就是值得崇敬的,而《史記》又是法《春秋》“善善惡惡,賢賢賤不肖”的。除此而外,我以為還由于司馬遷和屈原有某些相通處和

某些思想淵源。屈原的遭遇是不幸的,司馬遷的遭遇也是不幸的。他說他自己所處的地位是“固主上所戲弄,倡優畜之,流俗之所輕也”。他受了不人道的宮刑。因此他對屈原的不幸遭遇更有極親切的同情。特別是“適長沙,觀屈原所自沉淵,未嘗不垂涕,想見其為人”。他認為屈原的怨是很自然的。他說:“信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?”他認為懷王不能信用屈原,致自取禍。他憤慨地說:“王之不明,豈足福哉?”他曾經表白他自己:“絕賓客之知,忘室家之業,日夜思竭其不肖之材力,務一心營職,以求親媚于主上,而事乃有大謬不然者!”他自己也正是不能無怨。從政治思想上說,司馬遷和屈原基本上都是儒家的思想。司馬遷對于戰國時事,因為秦最強暴,他總是把同情寄在六國方面。就這一點說,他也會熱愛屈原的。從文學藝術上說,司馬遷也是發憤著書的。《自序》說:“屈原放逐,著《離騷》。”這又是屈原對他著作上的啟發和精神上的鼓勵。而且就現實主義精神來看,司馬遷正是屈原的光輝的繼承者。

最后,簡單地談一下《屈原賈生列傳》的寫作藝術。司馬遷寫人物傳記,除傳末贊語而外,多不直接發抒自己的意見,而是把自己的意見寓于敘事之中。本傳與《伯夷列傳》等篇卻是另一種寫法,這就是夾敘夾議,這是最明顯的。然而本篇最大的特點還在于通篇大贊《離騷》。開頭簡敘了一些事實,寫至“王怒而疏屈平”,立即寫出大段議論來,評論《離騷》寫作的原由,《離騷》的體制及其藝術價值。就是寫到“屈平既嫉之”以下數句,也是概括《離騷》大旨。就是最后提到宋玉等人,文采可稱,而人品不及,也正所以明《離騷》為千古絕唱。再細玩篇中歷敘懷王的愚昧,大段文字,中間只以“屈平既絀”“屈平既疏”相關照,便覺這些也可以說是表明《離騷》產生的時代背景和作者介紹。所以這一篇,是屈原的傳記,也可以說是《離騷》的序言。這是根源于他對作者與作品關系的正確理解的。

其次,本篇開頭稱說屈原“博聞強志,明于治亂,嫻于辭令”。前一句是總說,后兩句是分陳。如果這樣說,“明于治亂”稱他的政治才能,兼指他的政治品質,“嫻于辭令”稱他的長于藝術語言,而且長于外交才能,那么,這兩句就是全篇的脈絡。接下敘“入則與王圖議國事,以出號令”,即跟“明于治亂”而來;“出則接遇賓客,應對諸侯”,即跟“嫻于辭令”而來。由此又招上官之讒。接敘《離騷》的創作,說他“嫻于辭令”,其實更是說他“明于治亂”。而推崇

之極,更又點出“志”字。其后敘秦、齊、楚三國離合和戰,及屈原進諫與使齊事,主要是說他“明于治亂”,也關照到他的“嫻于辭令”。引《懷沙》之文,是證實他“嫻于辭令”,實在也是證實他“明于治亂”。最后聯系宋玉諸人,也可表明屈原是能夠“從容辭令”而又敢于“直諫”的。最后贊語說:“余讀《離騷》《天問》《招魂》《哀郢》,悲其志。”讀作品又點明“志”字,莫非如此。這樣,就能集中地、生動地表達這篇作品的主要內容。

二、歷代名家評《屈原列傳》

李晚芳

司馬遷作《屈原傳》,是自抒其一肚皮憤懣牢騷之氣,滿紙俱是怨辭。蓋屈原獲罪被放,司馬亦獲罪被刑,其獲罪同,而所以獲罪則不同,屈原宜怨,司馬不宜怨。何也?屈原之怨親親也,怨君蔽于讒佞,宗社有累卵之危,自信一身可以維持,而不見用,雖然,惟楚有材,他國多用之以成霸,三諫不聽則去,原豈不知,何必怨,然不可以是律原者,原宗臣也,宗臣死社稷,職也,其眷眷君國,不忍遽死者,冀君之一悟,而鬻熊之血食可延,冀讒佞之一改,而高陽之苗裔不斬也。無何日甚一日,諸臣愚弄其君于掌上,而不之改,其君日受諸臣之愚弄,而不之悟,欲維持而不能,欲坐視而不忍,夫安得不怨,怨而極,無所復之,安得不死?其辭曰,吾固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也,指九天以為證兮,夫惟靈修之故也;終曰,既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居。君子諒其怨,悲其志矣。若司馬之怨,不過為庇一李陵而不得耳,陵受命出征,兵敗降虜,為將之罪,莫大于是,天子誅其家,以正其罪,法也。即陵之對蘇武,亦言罪通于天,而不自諱,而司馬則諄諄懇懇,向天子表陵之能,解陵之罪,欲天子徇其請,枉法而赦陵,褊之甚也。幸武帝寬大,不以為黨惡,竟置諸族,止以為游說,而下于理。在司馬自當省過認罪,反躬自咎而自安焉,可也,乃怨天子不徇其請,而反罪之,又怨諸臣之媒孽陵而文致之。嗚呼,既生降也,何用媒孽,降敵可赦,國法安用哉!故曰,司馬之怨,不宜怨者也,烏得與屈大夫同日論哉!篇首敘受讒之故,作《騷》之由,文情斐亹,音節激越,中敘外欺內感,以致喪師失地,活畫出一懷王,言少事該,比《國策》更為簡練。篇末慨君終不悟,已不必生,悲憤淋漓,如怨如慕,鵑啼猿嘯,聽之淚下,忠臣至死,猶系心君國,所謂身死而心不死也,真善狀屈子苦哀。通體以敘事夾議論,一唱三嘆出之,聲調超邁,亦是《國風》《

小雅》之遺。(《讀史管見》卷二《屈原列傳》)

于慎行

《史記·屈原傳》為文章家所稱,顧其詞旨錯綜,非敘事之正體。中間疑有衍文,如論懷王事,引《易》斷之曰“王之不明,豈足福哉”。即繼之曰“令尹子蘭聞之大怒”,何文義不相蒙如此!世之好奇者求其故而不得,則以為文章之妙,變化不測,何其迂乎!(《讀史漫錄》卷二)

陳三立

太史公越周迄漢,而為《屈原賈生列傳》,學者皆稱取其懷忠遷放,并工為騷賦相類,與并世先后傳老子、韓非,異世傳扁鵲、倉公是其例,固宜有然者邪!吾意太史公蓋以為七十子之后,周、漢相望,百余年之間,有王佐制作之才者,唯屈原、賈生兩人而已。其傳屈原曰:“懷王使屈原造為憲令,屈平屬草稿未定,上官大夫見而欲奪之,屈平不與。”其傳賈生曰:“賈生以為漢興至孝文二十余年,天下和洽,而固當改正朔,易服色,法制度,定官名,興禮樂,乃悉草具其事儀法。”屈原、賈生所為憲令儀法,不可得具知,要必追先王之意,去茍簡之治,易敝通變,所謂撥亂世反之正,有相為出入者。太史公明天地之際,通古今之變,方痛世運之流而不返,生民之禍無終極,積久而愈烈,意非有如孟子所推天民大人名世者出,不足掃除更張敝法,以復隆古而維后世,而于其所俯仰睥睨之名儒功臣既舉,未可以語此者,于是曠世低徊,而獨默許此兩人,為之示其微尚所在而不恤,特與扁鵲、倉公同例。若曰醫民疾者,周時獨有扁鵲,漢時獨有倉公;醫國病者,亦獨周屈原漢賈生耳。嗚呼,彼憲令儀法二書者之不存,此太史公之所深痛,故獨感慨悲吟于其辭賦,而如賈生陳政事之粗跡,轉可以略而不具者也。若其《魯仲連鄒陽列傳》,則已自明鄒陽附魯連之故無隱情,疑與此異云。(《散原精舍文集》卷五《書史記屈原賈生列傳后》)

更多  

屈原列傳及翻譯注釋現在下載,新用戶還送新人禮包

  • [屈原列傳及翻譯注釋]周年慶狂歡普發禮包3

    截止時間:2024-01-13 21:34:49

    禮包內容:潮流纖維*50,金幣*1

  • [屈原列傳及翻譯注釋]周年慶狂歡普發禮包1

    截止時間:2024-01-13 21:34:49

    禮包內容:瓶蓋*1000

  • [屈原列傳及翻譯注釋]周年慶狂歡普發禮包2

    截止時間:2024-01-13 21:34:49

    禮包內容:瓶蓋*600,潮流纖維*20

網友評論

屈原列傳及翻譯注釋熱門文章

屈原列傳及翻譯注釋 歷史版本

查看詳情
  • 查看詳情
  • 查看詳情
  • 查看詳情
  • 熱門「休閑益智」應用推薦

    你可能喜歡更多

    1.  姐姐和姐夫你們起床了嗎

      31MB

      查看
    2. 群武大陸手游

      37261MB

      查看
    3. 影子英雄手游

      8942MB

      查看
    4. 刀劍永恒手游

      31MB

      查看
    點此查看更多好玩游戲排行榜

    屈原列傳及翻譯注釋相關信息

    時間
    分類
    娛樂 休閑 競技
    標簽
    要求
    Android 5.1.6 以上

    下載了屈原列傳及翻譯注釋的朋友還下載了

    下載屈原列傳及翻譯注釋客戶端 (領禮包看攻略)
    彩88_彩88「官网彩神网」 江苏五分-手机版下载 胜游亚洲|网址 中心购彩-通用app 彩名堂-ios 5分排列3-通用app 彩天下|Welcome