【歐陽修《阮郎歸·南園春半踏青時》】歐陽修《阮郎歸南園春半踏青時》原詞、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案
歐陽修《阮郎歸 南園春半踏青時》原詞、歐陽注釋、修阮訓練翻譯、郎歸賞析、南園閱讀訓練附
【原文】:
阮郎歸
歐陽修
南園春半踏青時,春半風和聞馬嘶。踏青青梅如豆柳如眉,時歐賞析日長蝴蝶飛。陽修園春原詞閱讀
花露重,阮郎草煙低;人家簾幕垂。歸南秋千慵困解羅衣,半踏畫堂雙燕棲。注釋
【注釋】
1、翻譯附答踏青:春日郊游。歐陽唐宋踏青日期因地而異。修阮訓練有正月初八者.也有二月二日或三月三日者。后世多以清明出游為踏青。
2、風和:春風暖和。
3、馬嘶:指游人車馬的聲音。嘶,叫。
4、青梅如豆柳如眉:青梅結得像豆子那么大,柳葉長得像美人的眉毛。后世多以此句描繪明媚的春日風景。
5、日長:過了春分的節令,白天漸漸長了。這里還有整個白天的意思。
6、草煙:形容春草稠密。
7、簾幕:簾子和帷幕。
8、慵(yōng)困:困倦。
9、羅衣:香羅衫。
10、畫堂:彩畫裝飾的堂屋。
【翻譯】:
風和日麗,馬嘶聲聲,可以想踏青上車馬來往之景,青梅結子如豆,柳葉舒展如眉,日長氣暖, 蝴蝶翩翩,大自然中的生命都處在蓬勃之中。踏青過后,又蕩秋千,不覺慵困,遂解羅衫小憩,只見堂屋前雙燕飛歸。
【賞析】:
此詞描寫少婦因游春有感而憶所思的無可排遣之情。
首句點明時序:芳春過半,踏青游賞,戲罷秋千。由動境而歸靜境,寫其季節天色之氣氛,閨閣深居之感受,讀來宛如親歷。
次句“風和聞馬嘶”五字為一篇關鍵,雖用筆閑淡,不揚不厲,而造境傳神,常人難及。“聞馬嘶”之寶馬振鬣長嘶,成為古人游春這一良辰美景之一種不可或缺的意象。時節已近暮春,青梅結子,小雖如豆,已過花時,柳盡舒青,如眉剪黛;而日長氣暖,蝴蝶不知從何而至,翩翩于花間草際,好一幅鬧春圖畫。“蝶蝶飛”以一動作點活了暮春之景。
過片“人家簾幕垂”極寫靜境。而“花露重,草煙低”,正與寫靜有關:花覺其露重欲滴,草見其煙伏不浮,正是極靜之物境心境下。
“秋千”句是寫靜至精微處,再以動態一為襯染,然亦虛筆,而非實義。出秋千,寫戲罷秋千,只覺慵困,解衣小憩,已是歸來之后。既歸畫堂,忽有雙燕,亦似春游方罷,相繼歸來。不說人歸,只說燕歸,以燕襯。人,物人一也,不可分辨。然而燕歸來,可知天色近晚,由此一切動態,悉歸靜境。結以燕歸,又遙與開篇馬嘶相呼應。于是春景芳情,渾然莫辯。
前人謂“馮詞如古蕃錦,如周、秦寶鼎彝,琳瑯滿目,美不勝收”。此詞寫仲春景色,豆梅絲柳,日長蝶飛,花露草煙,秋千慵困,畫梁雙燕,令人目不暇接。而人物踏青時的心情,則僅于“慵困”、“雙燕棲”中略予點泄,顯得雍容蘊藉。
【閱讀訓練】:
(1)首句的點明時已“春半”,上闋是從哪些地方體現出來的?(3分)
(2)結合下闋簡要分析末句“畫堂雙燕棲”所蘊含的情感。(4分)
【參考】:
(1)游人踏青,春風和煦,梅子初長,柳條抽葉,白晝變長,蝴蝶紛飛。
(2)天色漸晚,主人公踏青歸來坐在秋千上,感覺到疲乏,欲解衣小憩,抬頭見畫堂上立著兩只燕子,猛然感到自己的孤單,心生悵惘,思念之情油然而生。
截止時間:2024-01-20 11:01:00
禮包內容:潮流纖維*50,金幣*1
截止時間:2024-01-20 11:01:00
禮包內容:瓶蓋*1000
截止時間:2024-01-20 11:01:00
禮包內容:瓶蓋*600,潮流纖維*20
微軟推出獨立 AI 工具“閱讀教練”,輔助提高學習者閱讀能力
日期 2024-01-20 10:39Meta 宣布改組旗下 AI 部門,正著手訓練自家下一代大語言模型 Llama 3
日期 2024-01-20 08:351MB
查看674MB
查看23MB
查看9662MB
查看
網友評論
84421
2024-01-19 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
48768
2024-01-19 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
9
2024-01-19 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
63
2024-01-19 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
52388
2024-01-19 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅