出國留學網英語欄目為您帶來 中英雙語閱讀:中國最幸福的中英中國最幸城市 ,希望對大家有所幫助。雙語更多英語考試相關資訊請關注我們網站哦!
People in East China s Hangzhou,閱讀 Zhejiang province, are the happiest compared to their peers in other Chinese cities, according to a new survey unveiled Saturday.
周六,一項最新發布的城市調查顯示,生活在中國浙江省杭州市的中英中國最幸人要比生活在中國其他城市的同齡人更幸福。
The雙語 findings, issued by the Guangzhou-based Haoda Lifestyle Research Institute, were made after polling over 10,000 people in 32 major Chinese cities in 2016.
2016年,廣州豪達生活研究機構調查了生活在中國32個大城市的閱讀1萬名居民,得出并發布了這項研究成果。城市
In the nationwide list,中英中國最幸 South China s Hainan, East China s Jiangsu and Tianjin municipality in the North were rated the top three happiest provincial areas, while Hubei, Jiangxi and Qinghai were the unhappiest.
調查表顯示,中國最幸福的雙語省級地區分別是海南省、江蘇省及天津市。閱讀而湖北省、城市江西省以及青海省是中英中國最幸最不幸福的三個地方。
The雙語 report looked at what were the major factors that shape people s sense of contentment, and whether it s directly related to economic status. Five components were found influential: the degree of optimism, health status, satisfaction about leisure life, marital status, and medical service satisfaction.
報告研究了人民滿足感的影響因素,并研究人們的閱讀滿足感是否與經濟狀況有關。結果發現5個因素最具影響力,分別是:樂觀程度、健康狀況、休閑生活滿意度、婚姻狀況以及醫療服務滿意度。
Income vs happiness
收入vs幸福
Does income determines happiness?
收入高低決定你是否幸福?
We found that there is a turning point between income and happiness. With the increase in income, people s happiness index went up first but then it went down. People with a monthly income of 12,000-15,000 yuan ($1,700-2,100) are the happiest, said Fei Yong, head of the Haoda Lifestyle Research Institute.
我們發現收入和幸福指數間有個轉折點。隨著收入增加,人民幸福指數先上升后下降。月收入在1.2萬到1.5萬元(1700-2100美元)之間的人最幸福, 豪達生活研究機構負責人永飛說到。
Happiness is not just about money, Fei added.
幸福不僅僅是關于金錢。
The report also revealed that people with lower education levels are happier than those with higher levels, and that those in a relationship are in better mood than single people.
報告也指出,受教育程度低的人要比受教育程度高的人更幸福,而戀愛中的人比單身人士更幸福。
In addition, owning an apartment brings more satisfaction to people in China. Meanwhile, men generally find it harder to crack a smile than women, with more pressure from life, according to the report.
除此之外,有一套自己的公寓會令中國人更有滿足感。同時,男性生活壓力更大,因此不如女性愛笑。
Globally, the overall happiness index of China is on the rise in recent years. According to a 2016 survey from the United Nations, China ranked 83th among 156 countries in terms of happiness, higher than that in 2012 when the country was listed 112 in the UN s first World Happiness Report.
全球范圍來看,中國人民的總體幸福指數近年來逐年上升。2016年聯合國一項調查顯示,在這方面中國在所有156個國家中排名83,而2012年聯合國發布的第一份幸福指數報告中,中國排名112。
英語資源欄目推薦:
279MB
查看674MB
查看28925MB
查看6948MB
查看49993MB
查看3MB
查看198MB
查看46717MB
查看
網友評論
2
2024-01-18 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
5243
2024-01-18 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
79
2024-01-18 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
54833
2024-01-18 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
87
2024-01-18 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅