【青海】
《雜說四·馬說》是關于一篇初中語文教材里的文言文,下面小編為大家帶來了文言文《雜說四·馬說》譯文及注釋,文言文雜文及歡迎大家閱讀,說馬說譯希望能夠幫助到大家。注釋
譯文
世上(先)有伯樂,關于然后有千里馬。文言文雜文及千里馬經常有,說馬說譯但是注釋伯樂不常有。所以即使有名貴的關于馬,只是文言文雜文及辱沒在仆役的手中,(跟普通的說馬說譯馬)一同死在槽櫪之間,不以千里馬著稱。注釋
(日行)千里的關于馬,吃一頓有時能吃完一石糧食。文言文雜文及喂馬的說馬說譯人不知道它能(日行)千里而(像普通的馬一樣)來喂養它。這樣的馬,雖然有(日行)千里的能力,但吃不飽,力氣不足,才能和美德不能表現在外面。想要和普通的馬一樣尚且做不到,怎么能夠要求它(日行)千里呢?
不按照(驅使千里馬的)正確方法鞭打它,喂養它卻不能竭盡它的才能,聽千里馬嘶鳴,卻不能通曉它的意思,拿著鞭子面對它,說: 天下沒有千里馬! 唉,難道真的沒有千里馬嗎?大概是真的不認識千里馬吧!
注釋
1、伯樂:孫陽。春秋時人,擅長相(xiàng)馬(現指能夠發現人才的人)。
2、千里馬:原指善跑的駿馬,可以日行千里。現在常用來比喻人才;特指有才華的人。
3、而:表轉折。可是,但是。
4、故雖有名馬:所以即使有名貴的馬。故:因此 。 雖:即使。名:名貴的。
5、祗辱于奴隸人之手: 也只能在馬夫的手里受到屈辱(或埋沒)。祗(zhǐ):只是。奴隸人:古代也指仆役,這里指喂馬的人。
辱:這里指受屈辱而埋沒才能。
6、駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間:(和普通的馬)一同死在馬廄里。駢,兩馬并駕。駢死:并列而死。于:在。槽櫪:喂牲口用的食器,引申為馬廄。
7、不以千里稱也:不因日行千里而著名。指馬的千里之能被埋沒。以:用。 稱:出名。
8、馬之千里者:之,定語后置的標志。
9、一食:吃一頓。食,吃。
10、或:有時。
11、盡全,這里作動詞用,是“吃盡”的意思。
12、粟(sù):本指小米,也泛指糧食。
13、石(dàn),容量單位,十斗為一石,一石約等于一百二十斤。三十斤為鈞,四鈞為石。
14、食馬者:食,通“飼”,喂。
15、其:指千里馬,代詞。
16、是:這樣,指示代詞。
17、雖:雖然(與前面的雖不一樣,這里指雖然)
18、能:本領。
19、足:足夠。
20、才 :才能。
21、美:美好的素質。
22、外見(xiàn):表現在外面。 見:通“現”,表現;顯現。
23、且:猶,尚且。
24、欲:想要。
25、等:等同,一樣。
26、不可得:不能夠得到。得:能,表示客觀條件允許。
27、安:怎么,哪里,疑問代詞。
28、求:要求。
29、策之:驅使它。策:馬鞭,引申為鞭打,這里指鞭策,駕馭。之:代詞,指千里馬。
30、以其道:按照(驅使千里馬的)正確的方法。以:按照。道:正確的方法。
31、食之:食,通“飼”,喂。
32、盡其材:竭盡它的才能。這里指喂飽馬,使它日行千里的能力充分發揮出來。 材:通“才”,才能。盡(2):竭盡,發揮出。
33、鳴:馬嘶。
34、通其意:通曉它的意思。
35、執:拿。
36、策:馬鞭。
37、臨:面對。
38、嗚呼:表示驚嘆,相當于“唉”。
39、其(1):難道,表反問語氣。
40、其(2):大概,表推測語氣。
41、邪:通“耶”,表示疑問的語氣詞,意為“嗎”
42、知:懂得,了解,認識。
本文來源:
9392MB
查看77MB
查看43MB
查看9633MB
查看1MB
查看52MB
查看3684MB
查看1MB
查看
網友評論
8
2024-01-19 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
27
2024-01-19 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
13
2024-01-19 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
9356
2024-01-19 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅
7188
2024-01-19 來自湖南 推薦
: 來自河北
: 來自安徽
: 來自甘肅